2 Line Poetry

Best Sher Ever in Urdu and Hindi

Bedili, Kya yunhi din guzar jayenge,
Sirf zinda rahe hum to mar jayenge.

Advertisements

:Jaun Elia
====
All time best shayari

“Zindagi kya hai anasir mei zahur-e- tarteeb.maut kya hai INI ajza ka pareshaan hona”

—-
Great shayari in hindi
ना शाख़ों ने जगह दी ना हवाओ ने बक़शा,
वो पत्ता आवारा ना बनता तो क्या करता…..!!
English Translation:
Neither branches gave it shelter, nor winds gave it relief
Other than being a vagabond, what else that leaf could have done!!

Advertisements

===
Mein aurat zaat jo thehri, mujh per Masjid nahi jayez / Tum to panch waqt jatey ho,
khudara maang lo mujh ko.
===

Hum ah bhi karte hain to ho jaate hai badnaam,
Woh qatl bhi karte hain to charcha Nahi hota
:Akbar Allahabadi

====

Harf-e-tasalli ek takalluf hai,
Jiska dard uska dard, baaqi sab tamashey.

=====

teri nafraton ko pyar ki khushbu bana deta
mere bas mein agar hota tujhe urdu sikha deta.
Waseem Sahab
=====================
Unhi raaston ne jin pe kabhi tum sath they mere,
Mujhe rok rok poocha tera hamsafar kahan hai…
Basheer Badr
=====================
Ujale apni yado ko mere sath rhne do
Na jane kis mod pe zindgi ki sham ho jaye
Basheer Badr

The all time great shayari
=====================
Isi Se jaan gya mai, k waqt thalne lage
Mai thak kr chaon me baitha toh ped chalne lage
De rha tha sahare toh ek hujoom me tha,
jo gir pada toh rasta badalne lage.

====

Zafar usko admi na janyega khwah ho kitna he sahib-e-fehm o zaka,
jisy aeysh mein yaade khuda na rahi jisy tesh mein khaufe khuda na raha!

Translation:

Zafar, do not consider him human however intelligent or wise he may be, who in pleasure forgets to remember God and in anger forgets to fear God

=====

कौन देता है उम्र भर का सहारा फ़राज़
लोग तो जनाज़े में भी कंधे बदलते रहते
==============

“Is kadar waqif kalam mere jasbaato se
ISHQ likhna chahu to bhi INQALAAB lilkhti hai”
translation
“my pen understands my emotions so well
even if i mean LOVE it writes REVOLUTION”

==================

“Itni shidat se mainay tumhe panay ki koshi ki hai
Kay har zarre nay tum se milanay ki saazish ki hai”

====

Allama Iqbal

“Naahaq ke liye uthe toh shamsheer bhi fitna,
Shamsheer hee kya naara-e-taqbeer bhi fitna”

=====

Likhna mera tumpar, sanam, mukammal hoga tabhi,

Ghalib Faraz me alfazo ko mere tum chun loge jabhi…

====

Banjaara Nama
Tuk hirs-o-hawa ko chhor mian, mat des bades phire mara,
Qazzaq ajal ka loote hai din raat, baja kar naqqara;
Kya bidhiya, bhainsa, bel, shutar, kya goien, palla, sarbhara,
Kya gehun, chawal, moth, matar, kya aag, dhuan, kya angara,
Sab thath para rah jawega jab laad chalega banjara

Gar tu hai lakhhi banjara, aur khep bhi teri bhari hai,
Ai ghafil; tujh se bhi charhta ik aur bara beopari hai,
Kya shakkar, misri, qand, giri, kya sambhar, meetha, khari hai,
Kya daakh, munaqqa, saunth, mirch, kya kesar, laung, supari hai,
Sab thath para rah jawega jab laad chalega banjara

Tu bidhiya laade, bel bhare, jo purab pachhim jawega,
Ya sood barha kar lawega, ya tota, ghata, pawega,
Qazzaq ajal ka raste mein jab bhala mar girawega,
Dhan, daulat, naati, pota kya, ik kunba kaam na aawega,
Sab thath para rah jawega jab laad chalega banjara


Leave a Comment