Roman Urdu Poetry

Urdu Shayari in Pakistan

New Pakistani Urdu Shayari by Mirza Ghalib

Advertisements

1. nuktaacheeN hai GHam-e-dil usko sunaaye na bane
kya bane baat jahaaN baat banaaye na bane

[ nuktaacheeN = critic/sweetheart ]

2. maiN bulaata to hooN usko magar ‘ei jazba-e-dil
uspe ban jaaye kuchch ‘eisee ki bin aaye na bane

Advertisements

3. khel samjha hai kaheeN choD na de, bhool na jaay
kaash ! yooN bhee ho ki bin mere sataaye na bane

4. GHair firta hai liye yooN tere KHat ko ki agar
koee pooche ki yeh kya hai ? to chipaaye na bane

5. is nazaakat ka bura ho, woh bhale haiN to kya
haaNth aaye to unhaiN haaNth lagaaye na bane

[ nazaakat = elegance ]

6. keh sake kaun ki yeh jalwaa_garee kiskee hai
parda choDa hai woh usne ki uTHaaye na bane

[ jalwaa_garee = manifestation ]

7. maut kee raah na dekhooN ki bin aaye na rahe
tumko chaahooN ki na aao, to bulaaye na bane

8. bojh woh sar pe gira hai ki uTHaaye na uTHe
kaam woh aan paDa hai, ki banaaye na bane

9. ishq par zor naheeN, hai ye woh aatish ‘GHalib’
ki lagaaye na lage aur bujhaaye na bane

[ aatish = fire ]

===========================

1. ishq mujhko naheeN, wehshat hee sahee
meree wehshat, teree shohrat hee sahee

[ wehshat = solitude, shohrat = fame ]

2. qata`a keeje na ta`alluq ham se
kuchch naheeN hai to `adaavat hee sahee

[ qata’a = break/intercept, ta’alluq = relation/connection,
‘adaavat = hatred/animosity ]

3. mere hone meiN hai kya ruswaaee ?
‘ei woh majlis naheeN KHalwat hee sahee

[ majlis = assembly, KHalwat = isolation ]

4. ham bhee dushman to naheeN haiN apne
GHair ko tujh se mohabbat hee sahee

5. apnee hastee hee se ho, jo kuchch ho !
aagahee gar naheeN GHaflat hee sahee

[ hastee = existence, aagahee = knowledge/information,
GHaflat = negligence ]

6. ‘umr harchand ke hai barq-e-KHiraam
dil ke KHooN karne ki fursat hee sahee

[ barq = lightning, KHiraam = manner of walking ]

7. ham koee tarq-e-wafa karte haiN
na sahee ishq, museebat hee sahee

[ tarq = relinquishment ]

8. kuchch to de ‘ei falak-e-na_insaaf
aah-o-fariyaad ki ruKHasat hee sahee

[ falak = sky ]

9. ham bhee tasleem kee KHoo Daalenge
be_niyaazee teree `aadat hee sahee

[ tasleem = greeting/saluting, KHoo = habit,
be_niyaazee = independence ]

10. yaar se cheDa chalee jaay, ‘Asad’
gar nahee wasl to hasrat hee sahee

[ wasl = meeting, hasrat = desire ]

===========================

1. dil hee to hai na sang-o-KHisht dard se bhar na aaye kyoN ?
royeNge ham hazaar baar, koee hameiN sataaye kyoN ?

[ sang = stone, KHisht = brick ]

2. dair naheeN, haram naheeN, dar naheeN, aastaaN naheeN
baiTHe haiN rehguzar pe ham, GHair hameiN uTHaaye kyoN ?

[ dair = temple, haram = mosque, dar = gate, aastaaN = abode,
rehguzar = path/way ]

3. jab woh jamaal-e-dil_faroz, soorat-e-meher-e-neem_roz
aap hee ho nazzaara_soz, parde meiN muNh chupaaye kyoN ?

[ jamaal = beauty, faroz = shining/luminous, meher = sun,
neem_roz = mid day, nazzaara_soz = beautiful/worth seeing ]

4. dashna-e-GHamza jaaN_sitaaN, naawak-e-naaz be_panaah
tera hee aks-e-ruKH sahee, saamne tere aaye kyoN ?

[ dashna = dagger, GHamza = amorous glance, jaaN_sitaaN = distroying
life, naawak = a kind of arrow, aks = image ]

5. qaid-e-hayaat-o-band-e-GHam asl meiN dono ek haiN
maut se pehle aadmee GHam se nijaat paaye kyoN ?

[ hayaat = life, band-e-Gham = conceled sorrows,
nijaat = release/liberation ]

6. husn aur uspe husn_zan rah gayee bulhawas ki sharm
apne pe ‘eitmaad hai, GHair ko aazmaaye kyoN ?

[ husn_zan = favourable view, bulhawas = slave of passions/very
greedy, ‘eitmaad = reliance/dependance ]

7. waaN wo GHuroor-e-iz’z-o-naaz yaaN yeh hijaab-e-paas-e-waz’a
raah meiN ham mile kahaaN, bazm meiN wo bulaaye kyoN ?

[ GHuroor = pride, iz’z-o-naaz = respect and beauty,
hijaab = veil/modesty, paas = regard, waz’a = behaviour ]

8. haaN wo naheeN KHuda_parast, jaao wo be_wafa sahee
jisko ho deen-o-dil ‘azeez, uskee galee meiN jaaye kyoN ?

[ parast = worshipper, deen = religion/faith ]

9. ‘GHalib’-e-KHasta ke baGHair kaun se kaam band haiN ?
roiye zaar-zaar kya, keejiye haay-haay kyoN ?

—-

Hum Bhi Goya Kisi Saaz K Taar The
Chot Khaaty Rahe Gun-Gunaaty Rahe…
Qafila Khushbuon Ka Guzra Hai
Tum Kahin Aas Paas Ho Shayad…
Qafila Khushbuon Ka
Udnay Lge Wajood K Reze Hawa K Sath
Me Is Qadar Khaloos Se Bikhra Kabhi Na Tha…
Meri Zindagi Sulagti Aag Hai
Kabhi Jal Gai Kabhi Dhuan Dhuan…
We have all kinds of Urdu Literature, Love Quotes, English Jokes and Mobile SMS.

Jis Ko Deta Hun Tor Deta Hai
Ab Nahi Dunga Dil Kisi Ko Main…

Zindagi Ki Thakan Me Gum Ho Gaya
Wo Lafz Jise Sakoon Kehte Hain…

Meharbaan hoke bulalo mujhe chahe disdam,
Main gaya waqn nahi jo kabhi aabhi na sakoon…

 —

Javaaz dhoondh rahaa tha nayi muhabbat ka, 

Vo keh rahaa tha ki main us ko bhool jaaungi..


Bikhar Kar Pattiyan Phoolon Ki Ye Elaan Karti Hain..

Humein Hasta Hi Paoge Tabahi Ke Aalam Mein!!

Katl Hua Humara…Is Tarah Kishton Mein..

Kabhi Khanjar Badal Gaye… Kabhi Kaatil Badal Gaye!


Kayi Rishte Sirf Waqti Hote Hain Jo Zari Si Hawa Se Bhikhar Jate Hain..

Dejate Hai Ek Aisa Dard Jo Zindagi Bhar Hum Nibhate Hain!


Kuch Is Tarha Se Jasb Hokar Tu Mere Dil Mein Hai..

Ke Bichhad Kar Bhi Mujhe Khudse Juda Hone Nahi Deta!!

mukhtasir lafzon mai ab ye hai mizaaj_e_dosti,
raabta to sab se hai par waasta koi nhi,

Leta hon jo Tera Naam tu Ulajh jata hon Sansoon sy….

Samjh nahin ati Zindagi sansoon sy hai yah Tery Naam sy!!!

KARENGAY TARK E TAALLUQ YE TUJH SAY VAADA RAHA….

BADAN SAY SAANS KA RISHTA THO THOOT JANAY DO




KHAREEDAR BAN K AAE THE TERI MEHFIL MEN AE SAQi……

DEKHA JO APNE AAP KO TO BIK CHUKE THE HUM!




chaye huey thay badal ”laikin” barsay nhi…

dard bht tha dil mai ”laikin ” hum roay nhi…

koi nhi tha humara jo poochta hum say…

k jaag rahay hain kis k liye…ya kis k liye soay nhi…

jo yahi rheinge tewar to kia khaak chup sakegi mohabbat…..

kabhi tum khafa khafa se kabhi main khafa khafa sa…..


 

ye saal bhi udaas raha hai rooth kar gaya

tumse mile bagher december guzar gaya…

 



wo be khudi main mera khudka unse pochna…… 

aur unka muskura k keh dena k mar gaye..


for facebook

jab tujhko tamnna meri thi to mujhko tamnna teri thi……

ab tujhko tamnna ghair ki hai ja teri tamnna kon kare


Leave a Comment